السعودية تترجم خطبة يوم عرفات لأول مرة بعشر لغات مختلفة…

أعلنت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي خلال اللقاء الإعلامي السنوي لعرض استعدادات المملكة لموسم الحجة السنة دي عن زيادة عدد اللغات المستخدمة في ترجمة خطبة يوم عرفة من خمس لغات لعشر لغات.

اللغات اللي هتتنقل بيها الخطبة هي الإنجليزية، والملاوية، والأوردية، والفارسية، والفرنسية، والصينية، والتركية، والروسية، والهوساوية، والبنغالية، والنقل ده هيكون عبر المنصات الإلكترونية الخاصة برئاسة شئون الحرمين زي الأبليكيشن Arafat Sermon، والمنصات دي هتوصل طاقتها الاستيعابية لحوالي 100 مليون مستفيد.

مشروع الترجمة ده بيعد الأكبر من نوعه في العالم، والمملكة بتطور فيه للسنة الثالثة على التوالي بهدف إيصال رسالة الإسلام الصحيحة لأكبر شريحة ممكنة من المستفيدين.

بواسطة: فيسبوك

وبالنسبة لباقي استعدادات السعودية لموسم الحج اللي هينطلق خلال أيام معدودة، فقد تم رفع ثوب الكعبة المشرفة استعدادًا لموسم الحج لسنة 1441 هجرية ضمن إجراءات احترازية مشددة ضد فيروس الكورونا، وثوب الكعبة هيتم استبداله يوم 30 يوليو وفق إجراءات استثنائية بعد ما يتوجه الحجاج لصعيد عرفات.

الحكومة السعودية بتاخد حاليًا كل الإجراءات الصحية والاحترازية اللازمة لمواجهة وباء الكورونا، وضمان سلامة حجاج بيت الله الحرام، فمثلاً عدد مرات تعقيم المسجد الحرام بقت بتوصل لعشر مرات يومًا، وممكن تزيد عند الحاجة عن طريق فريق عمل متكامل بيوصل عدده 3500 عامل. وده بالإضافة للتعاون اللي بيتم حاليًا بين الوزارات السعودية المُختلفة بحيث يتم ضمان تطبيق قواعد التباعد الاجتماعي بين الحجاج، وتوفير أقصى رعاية صحية ليهم في حالة الحاجة إليها.

آخر كلمة: بنتمى حج مبرور وذنب مغفور لكل حجاج بيت الله الحرام.

تعليقات
Loading...
Tweet
Share
Share
Pin