لم تكن ترانيم الميلاد في عالمنا العربي مجرد طقوس عابرة، بل تحولت إلى جسور ثقافية تربط الأرض بالسماء يتردد صداها دائماً.
استطاع كبار الفنانين العرب تحويل أساطير الغرب الموسيقية إلى أيقونات شرقية تنبض بالدفء والحب في كل بيت عربي أصيل.
نستعرض اليوم أغاني عربية لعيد الميلاد، أعادت صياغة مفهوم العيد، لتصبح جزءاً لا يتجزأ من الوجدان الجمعي في المنطقة العربية.
لا تفوت قراءة: أفضل هدايا الكريسماس في مصر 2025.. أفكار ستدهشك!
ليلة عيد – فيروز
تعتبر أغنية “ليلة عيد” الأيقونة الأبرز التي ترتبط بذكريات الميلاد في العالم العربي، حيث أطلقتها جارة القمر في أواخر فترة السبعينيات.
استلهمت فيروز اللحن من الأغنية العالمية (Jingle Bells)، لكنها استبدلت صور الزلاجات بصور البيوت الدافئة المليئة بالناس والزينة.
ونتيجة لهذا التأثير، تُبث الأغنية سنوياً عبر الإذاعات اللبنانية والعربية، لتظل بمثابة النشيد الرسمي للموسم الذي لا تكتمل بهجة العيد بدونه.
الأغنية من كلمات الأخوين الرحباني وألحان الأخوين الرحباني وتعد من أغاني العربية البارزة لعيد الميلاد.
ليلة عيد ليلة عيد الليلة ليلة عيد زينة ناس صوت جراس عم بترن بعيد ليلة عيد ليلة
كلمات الأغنية
لا تفوت قراءة: إطلالات الفساتين المنقوشة: كيف أصبحت سر أناقة الأميرة رجوة؟
بيت لحم – ماجدة الرومي
وضعت الفنانة ماجدة الرومي مدينة بيت لحم الفلسطينية في قلب الموسم من خلال أغنيتها الرائعة التي أصدرتها في عام 2013 الماضي.
إضافة لذلك، اعتمدت الأغنية على لغة عربية فصحى وقورة، مستمدة كلماتها مباشرة من قصة الميلاد لتصور المدينة كمصدر للنور.
ومن ناحية أخرى، تظهر الأغنية في ألبوم “نور من نور”، ويتم التعامل معها كترنيمة مقدسة أكثر من كونها مجرد أغنية بوب.
لا تفوت قراءة: حفلات رأس السنة في مصر 2025… خريطة السهرات الغنائية الأبرز في “New Year’s Day”
أهلاً بيسوع – كارول سماحة
قدمت النجمة كارول سماحة عام 2018 أغنية “أهلاً بيسوع”، التي تمزج بذكاء شديد بين طابع أغاني الميلاد التقليدية والنمط القصصي الغنائي.
وبالإضافة لذلك، تستعرض الأغنية تفاصيل البهجة والألوان في أسواق الميلاد ببيروت، مما جعلها ضيفاً دائماً في الحفلات الغنائية المتلفزة والمناسبات العامة.
استطاعت كارول تقديم رؤية عصرية للاحتفال، تجمع بين الروحانيات الدينية وبين مظاهر الاحتفالات الشعبية.
خلو الزينة حلوة والألوان
نجوم نجوم وتضوي وين ماكان
أغاني عربية لعيد الميلاد
لا تفوت قراءة: ملوك السين في مصر: ديو زياد ظاظا وتروما عفروتو بين أكثر 7 تراكات استماعا في 2025
يا جايي – جوليا بطرس
لم تُطرح هذه الأغنية كعمل تجاري منفرد، بل عرفها الجمهور من خلال حفلات جوليا بطرس الميلادية المتلفزة منذ أواخر فترة التسعينيات.
وعلاوة على ذلك، تنتمي كلمات الأغنية إلى تقليد الترانيم العربية الأصيلة، حيث ترحب بميلاد السيد المسيح بلغة تعبدية مباشرة.
ونتيجة لذلك، أصبحت “يا جايي” جزءاً أساسياً من التراث الغنائي الذي يُعرض في السهرات التلفزيونية الخاصة باحتفالات ليلة الميلاد المجيد.
الأغنية تعد من الأغاني العربية لعيد الميلاد من كلمات فادي الراعي وألحان زياد بطرس وتوزيع الفنان ميشال فاضل.
لا تفوت قراءة: نجوم العرب في عالم الموضة: 7 لاعبين يصبحون وجوهًا إعلانية للماركات العالمية
يا عيد – نانسي عجرم
أصدرت الفنانة العالمية نانسي عجرم أغنية “يا عيد” في عام 2022، لتقدم عملاً ميلادياً يفيض بالبهجة والروح العائلية الدافئة والجميلة.
وعلاوة على ذلك، تهدف الأغنية التي كتبها ولحنها سليم عساف إلى نشر السعادة بلم شمل الأسرة خلال هذا الموسم الاحتفالي.
حقق الفيديو كليب ملايين المشاهدات، حيث صور الأجواء الحقيقية للعيد، مما جعلها إضافة عصرية وقوية لمكتبة أغاني الميلاد العربية.
لا تفوت قراءة: اصنع طعامك بنفسك في المطعم كما تحب.. 5 مطابخ مميزة للطهي الذاتي في القاهرة
تلج تلج – نيكول سابا
أطلقت النجمة نيكول سابا أغنية “تلج تلج” في عام 2025، لتقدم رؤية فلسفية عميقة حول معاني العيد الحقيقية.
علاوة على ذلك، تركز الكلمات التي صاغها شارل شلالا على فكرة الحلم والنهوض من جديد، معتبرة أن المحبة هي جوهر هذا العيد.
ومن ناحية أخرى، تدعو الأغنية للاتحاد “إيد بإيد”، مما يحول العمل من مجرد أغنية موسمية إلى رسالة أمل وتفاؤل.
لا تفوت قراءة: 7 أماكن تخييم ساحرة لاستقبال 2026 في السعودية: ودّع 2025 بين الرمال والنجوم
ليلة الميلاد – هبة طوجي
يرتكز هذا العمل المؤثر الذي صدر عام 2017 على عبارة واحدة عميقة تقول: “في ليلة الميلاد يُمحى البغض، في ليلة الميلاد تُدفن الحرب”.
وبناءً على ذلك، تبتعد الأغنية عن مظاهر الاحتفال الصاخبة والأجراس، لتركز بدلاً من ذلك على الرسالة الجوهرية للإيمان والسلام في العالم.
تعتبر “ليلة الميلاد” بياناً إيمانياً قوياً ودعوة للمحبة، تتجاوز حدود الغناء لتصبح صرخة إنسانية ضد الحروب والنزاعات في المنطقة.
جراس العيد – سلوى القطريب
تعد أغنية “جراس العيد” من أغاني عربية لعيد الميلاد التي صدرت عام 1994 اقتباساً عربياً شهيراً للحن (Jingle Bells).
بالإضافة لذلك، تبرز الأغنية بشكل خاص في مقاطع “الكورال” التي تردد عبارة “دقوا جراس العيد”.
استطاعت سلوى القطريب تخليد هذا اللحن العالمي بكلمات عربية بسيطة، جعلت الأغنية تتردد على ألسنة الأطفال والكبار في كل عيد.

